Senin, 02 Mei 2011

lyric lagu YUI - YOUR HEAVEN (indonesian translation)

 YUI  YOUR HEAVEN ( Surga Mu)


遠い昔写真で見た
Tooi mukashi shashin de mita
Di masa lalu dalam album foto yg kulihat

赤い屋根の続く街で
Akai yane no tsuzuku machi de
Kulihat kota dengan jajaran atapnya yg merah

la la la la

出逢う気がしていた
Deau kigashiteita
Tak sengaja kita bertemu

それはきっと
Sore wa kitto
Hal itu pasti

偶然よりも
Guuzen yorimo
Melainkan kebetulan

もっと強い運命よ
Motto kowai ummei yo
Bagai takdir yg menakutkan

笑っていた
Waratte ita
Saling tertawa

空の色彩もどうしてかな?
Sora no shikisai mo doushite kana?
warna langit itu mengapa demikian?

初めてなのに
Hajimete nano ni
meski pertama kali

不思議
Fushigi
Ajaib

懐かしいの
Natsukashi ii no
Aku merindukannya

あなたの声聴いていたわ
Anata no koe kiiteita wa
Saat aku mendengar suaramu

辛い夜を越えてゆけば
Tsurai yoru wo koete yukeru
Saat melewati malam yg berat


いっかわかるそう歌っていた
Itsu kawa karu sou utatteita
Aku mengerti jadi aku bernyanyi

だからアタシ信じていたの
Dakara atashi shinjiteita no
Karena itu aku mempercayainya

la la la la~ la la la~

どれも本当目の前の景色だって
Dore mo hontou menomae no keshiki datte
Pemandangan di depan mata yg mana pun benar

忘れない 憧れてた
Wasurenai ~akogareteta
Tak terlupakan ~mengagumkan

笑顔の先どうしてだろう?
Egao no saki doushite darou?
Senyumanmu kini apa yg terjadi?

泣けてしまうのはずっと待っていたの

Naketeshimau no wa zutto matte itano
Hendak menangis aku selalu menunggumu

遠い埸所で触れた奇跡
Tooi basho de fureta kiseki
ditempat yang jauh keajaiban yang kusentuh

赤い屋根の続く街は
Akai yane no tsuzuku machi wa
kota dengan jajaran atapnya yang merah

海のそばで
Umi no soba de
di sebelah pantai

子供達の夢にあふれ
Kodomotachi no yume ni afure
meluap dalam mimpi anak-anak

輝いていた
Kagayaiteita
yang berkilauan

アタシの声
Atashi no koe
suara milikku

風になれ
Fuu ni nare
jadilah angin

もう言葉ならいらないから
Mou kotoba nara iranai kara
aku tak butuh kata-kata lagi

lalalala

聴こえてくるでしょ?
Kikoete kuru desho
suaranya kau dengar, kan?

あなたの歌
Anata no uta
lagu milikmu

思い出せば
Omoi daseba
masih teringat

辛い夜も越えてゆける
Tsurai yoru mo koete yukeru
saat melewati malam yang berat

同じ今を生きた事を
Onaji ima wo ikita koto wo
hidup seperti halnya saat ini

忘れないわ来てよかった
Wasurenai wa kite yokatta
aku takkan melupakannya aku senang kau t'lah datang

la la la la
la la la...

um さよなら
Um~ Sayonara~
Um~ Sampai Jumpa~

Thank you for power of love.
Your Heaven

translator : Arato-sama
sumber : YUI YOSHIOKA ~ Media ~


your heaven mp3
your heaven mp4

Tidak ada komentar:

Posting Komentar